Ch. 83
Outside Gauls’ Plan
Bis magno1 cum detrimento repulsi Galli2 quid agant consulunt; locorum3 peritos adhibent: ex his superiorum4 castrorum situs munitionesque cognoscunt. 2 Erat a septentrionibus5 collis6, quem propter7 magnitudinem circuitus opere circumplecti8 non potuerant nostri: necessario paene iniquo9 loco et leniter declivi castra fecerunt. 3 Haec10 Gaius Antistius Reginus11 et Gaius Caninius Rebilus11 legati cum duabus legionibus obtinebant. 4 Cognitis per exploratores regionibus duces hostium LX milia ex omni numero deligunt earum civitatum quae maximam virtutis opinionem habebant; 5 quid12 quoque13 pacto agi placeat occulte inter se constituunt; adeundi14 tempus definiunt, cum meridies esse videatur. 6 His copiis Vercassivellaunum15 Arvernum, unum ex quattuor ducibus, propinquum Vercingetorigis, praeficiunt16. 7 Ille ex castris prima vigilia egressus prope17 confecto sub lucem itinere post montem se occultavit militesque ex nocturno labore sese reficere18 iussit. 8 Cum iam meridies appropinquare videretur, ad ea castra quae19 supra demonstravimus contendit; eodemque tempore equitatus ad campestres20 munitiones accedere et reliquae copiae pro castris sese ostendere coeperunt.
-  magno cum detrimento: with great loss ↩ 
-  Galli quid agant consulunt: start with the consulunt, since it’s indicative, then move to the quid agant. This phrase is an indirect question, which starts with an interrogative (question word) and a subjunctive verb. They consulted on what they should do ↩ 
-  locorum peritos: take peritos as a substantive adjective (your adjective standing for a noun). the ones skilled in the places, meaning “the ones who knew the places well” ↩ 
-  superiorum castrorum situs munitionesque: this refers to the Roman camps ↩ 
-  a septentrionibus: on the north side. “Septentrio” is the Big Dipper (Ursa Major) constellation, which appears in the north. Alternatively, it is also a name for the north wind. ↩ 
-  collis: take collis as nominative here ↩ 
-  propter magnitudinem circuitus: on account of the size of its circumference. Circuitus is genitive singular, 4th declension ↩ 
-  circumplecti: deponent infinitive, to enclose ↩ 
-  iniquo loco et leniter declivi: ablative of location ↩ 
-  Haec: refers to the castra. Take it as your direct object of the obtinebant later on ↩ 
-  Gaius Antistius Reginus et Gaius Caninius Rebilus legati: a legatus is a high-ranking military officer. Not too much is known about these individuals, or at least nothing of consequence for us ↩ ↩2 
-  quid quoque …. constituunt: another indirect question. Start with the constituunt ↩ 
-  quoque pacto: and by what manner ↩ 
-  adeundi tempus: gerund, the time of approaching ↩ 
-  Vercassivellaunum Arvernum: Vercassivellaunus was a Gallic commander, cousin to Vercingetorix, from the same Averni tribe ↩ 
-  praeficiunt: praeficio is “to put an ACCUSATIVE in charge of a DATIVE” ↩ 
-  prope confecto sub lucem itinere: prope here is an adverb, nearly. Iter, itinieris (n) is journey, or march. Sub lucem is just before dawn ↩ 
-  reficere: to rest ↩ 
-  quae supra demonstravimus: as we’ve seen before, this is an editorial note from Caesar the author ↩ 
-  ad campestres munitiones: to the fortifications on the field ↩